火范文>英语词典>white lie翻译和用法

white lie

英 [ˌwaɪt ˈlaɪ]

美 [ˌwaɪt ˈlaɪ]

n.  (尤指为避免伤害他人感情的)善意的谎言,小谎

牛津词典

    noun

    • (尤指为避免伤害他人感情的)善意的谎言,小谎
      a harmless or small lie, especially one that you tell to avoid hurting sb

      柯林斯词典

      • 善意的谎言
        If you refer to an untrue statement as awhite lie, you mean that it is made to avoid hurting someone's feelings or to avoid trouble, and not for an evil purpose.

        英英释义

        noun

        • an unimportant lie (especially one told to be tactful or polite)

          双语例句

          • Who among us hasn't told a little white lie?
            我们中的谁没说过小小的善意的谎话?
          • You've probably felt the difference between a "little white lie" and what I think of as a black hole secret, the kind that absorbs and darkens everything around it.
            大概你已经体验过”小谎言“和那种我认为是”黑洞“的秘密(那种会吸入,并阴暗化它周围一切的秘密)这两者之间的区别了。
          • I told her a white lie when I said that I had to leave because I had a headache.
            我说我头痛必须先走,那是对她撒了个无伤大雅的谎。
          • But mama said it wasjust a little white lie.
            但妈妈说一些大话不要紧。
          • Though I believe in telling the truth, I think a white lie is sometimes justified.
            虽然我认为应该说实话,但是我认为善意的谎言有时也是无可非议的。
          • Not at home is a familiar white lie.
            不在家是人所熟知的一句谎话。
          • Can't you just tell a small white lie so you don't hurt his feelings?
            我知道不容易,可你那么聪明我相信你一定能回答出来。
          • I told my wife a white lie saying that she looked fabulous in her new clothes.
            我对太太撒了个善意的谎言,称赞她穿上新衣好看极了。
          • What's the difference between a white lie and a lie? I mean, it's all the same to me.
            善意的谎言和谎言之间有什么不同?我是说,对于我而言二者完全一样。
          • Would you want a white lie told to you?
            你想听到一个善意的谎言吗?